تبلیغات
.
.
سه نشست و دو کارگاه کتابداری در کارنامه نشر برگزار می‌شود

به گزارش لیزنا، سه نشست تخصصی «آسیب شناسی پروژه های كتابخانه دیجیتالی در ایران»، «نظام های نوین سازماندهی اطلاعات» و «لیزنا و اثرات آن بر کتابداری و اطلاع رسانی ایران» و کارگاههای آموزشی «چگونه کاربست و اثرگذاری پژوهش و مقالات خود را افزایش دهیم» و «خدمات مرجع در كتابخانه های مساجد» فردا پنج شنبه، 21 اردیبهشت 1391 در نهمین روز بیست ‌و پنجمین نمایشگاه كتاب تهران توسط خانه كتاب ایران با همكاری انجمن علمی علوم كتابداری و اطلاع رسانی ایران و انجمن دانشجویی کتابداری ایران (ادکا) برگزار می ‌شود.

در نشست «آسیب شناسی پروژه های كتابخانه دیجیتالی در ایران»، دكتر مهدی علیپور حافظی، دكتر یعقوب نوروزی، دكتر محسن زین العابدینی، دكتر میترا صمیعی حضور خواهند داشت. این نشست از ساعت  14 تا 15:40 برگزار می‌شود.

دكتر  افشین موسوی چلك، دكتر مرتضی كوكبی، سعیده اكبری داریانی، دکتر محسن زین العابدینی در نشست «نظام های نوین سازماندهی اطلاعات» که از ساعت 16 تا 17:40 برگزار می شود، سخنرانی خواهند کرد.

همچنین نشست «لیزنا و اثرات آن بر کتابداری و اطلاع رسانی ایران» با حضور داریوش علیمحمدی، سید ابراهیم عمرانی، معصومه نیک نیا، جلال حیدری نژاد از ساعت 18 تا 19:40 برگزار خواهد شد.

همچنین کارگاه آموزشی با عنوان «چگونه کاربست و اثرگذاری پژوهش و مقالات خود را افزایش دهیم» توسط دکتر حمیدرضا جمالی از ساعت 10 تا 12:30 برگزار می شود.

کارگاه آموزشی دیگر در این روز «خدمات مرجع در كتابخانه های مساجد» است که توسط دکتر سعید غفاری از ساعت 12 تا 13:40 تدریس خواهد شد.

منبع: لیزنا




طبقه بندی: اخبار همایش ها، نشست ها و کنفرانس ها، اخبار کارگاه ها و دوره های آموزشی، اخبار نمایشگاه ها،
ارسال در تاریخ پنجشنبه 21 اردیبهشت 1391 توسط امیر رمضانی
کارگاه «نقش کتابداران در مدیریت دانش سازمانی» برگزار شد

به گزارش لیزنا، در ابتدای کارگاه مهندس عمار جلالی منش، عضو هیأت علمی پژوهشگاه علوم و فناوری اطلاعات ایران، کلیاتی راجع به مدیریت دانش بیان کرد. سپس وی درخصوص بیرونی سازی اطلاعات و دانش گفت: دانش از ذهن بیرون می آید و تبدیل به دانش آشکار می شود، وقتی یک مقاله مروری می نویسیم در واقع این نمود تبدیل یک دانش نهان به دانش آشکار است، خواندن کتاب دانش آشکار را نهان و درونی می کند و پیچیده ترین قضیه تبدیل دانش نهان به دانش نهان است. این چرخه همین گونه ادامه دارد در واقع یک تقسیم بندی از نظر سازمانی وجود دارد تا دانش سازمانی را تشکیل دهد.

وی افزود: در سازمان همواره هرمی از ابعاد مختلف دانایی مطرح می شود که حالت خام آن، داده است که این داده طی مراحلی پردازش شده و به اطلاعات تبدیل می شود. از پردازش اطلاعات دانش و از پردازش دانش، خرد شکل می گیرد.

جلالی منش در ادامه بیان کرد: خرد کاربست دانش است، خیلی ها مدیریت دانش را از اطلاعات جدا نمی دانند و این برای کتابداران حائز اهمیت است. اگر فردی ترکیبی از دانش آشکار و نهان داشته باشد 20 درصد آن آشکار و 80 درصد آن نهان است.

وی در ادامه گفت: مدیریت دانش از سه جنبه قابل بررسی است: فرآیند، انسان و فناوری. و این بعد فرآیند است که کمتر بدان توجه شده است.

بهتر است به هر چیزی نگاه فرآیندی داشته باشیم

مهندس جلالی منش در رابطه با فرآیندهای حاکم بر مدیریت دانش این گونه ادامه داد: فناوری صرفاً یک پیشران است ولی بحث مدیریت دانش فرای بحث صرفاً نرم افزار و تکنولوژی است. آنچه بر فرآیندهای مدیریت دانش حاکم است فرهنگ است و بدون آن نمی توان کاری کرد، ما باید حتماً وضعیت مطلوب خود را بدانیم و اینکه آیا درست است که داریم به آن سمت حرکت می کنیم یا نه؟

فناوری صرفاً یک پیشران است ولی بحث مدیریت دانش فرای بحث صرفاً نرم افزار و تکنولوژی است

مدرس کارگاه درباره کاربرد مدیریت دانش در کتابخانه گفت: بحث مدیریت دانش بخصوص درباره ی کتابخانه ها ساختار مهندسی دارد و تحلیل داده های موجود در کتابخانه برای اینکه بفهمیم چه دارد در آن اتفاق می افتد در بحث مدیریت دانش مهم است. اکنون نقش کتابخانه ها در مدیریت دانش پررنگ تر است و کتابخانه ها درگاه ورود و خروج دانش هستند.

اکنون نقش کتابخانه ها در مدیریت دانش پررنگ تر است و کتابخانه ها درگاه ورود و خروج دانش هستند.

وی اظهار داشت: کتابخانه های جدید کاربر محور و تکنولوژی دوست است. در کتابخانه ی 2.0 تنها چیزی که تغییر نمی کند تغییر است و دینامیک تغییرات در کتابخانه 2.0 زیاد است.

بقیه گزارش در ادامه مطلب



ادامه مطلب
طبقه بندی: اخبار کارگاه ها و دوره های آموزشی، اخبار نمایشگاه ها،
ارسال در تاریخ چهارشنبه 20 اردیبهشت 1391 توسط امیر رمضانی
کارگاه «كتابخانه دیجیتال مساجد» برگزار شد

به گزارش لیزنا، علی یارمحمدی (مدیرعامل مؤسسه نواندیش)، در ابتدای این جلسه گفت: این موضوع با مساجد و کانون های فرهنگی هنری مساجد کشور مرتبط است. درنتیجه توضیحی برای این سیستمی که طراحی شده ارائه می دهم که چه رویکردی برای مخاطبان داشته ایم و اینکه مخاطبان ما چه کسی اند؟ مخاطبان مسجد ما به دو دسته تقسیم می شوند: مخاطبان عام و مخاطبان خاص. مخاطبان عام، مخاطبانی هستند که کنترل روی آنها نداریم که برای اجرای مراسم به مساجد مراجعه می کنند و مخاطبان خاص که کانون های فرهنگی هنری مساجد برای کنترل آنها وارد می شود.

وی افزود: ما باید ببینیم طیف عظیم این مخاطبان (عام و خاص) چه اقشاری از جامعه هستند و اینکه آیا ما در ارتباط مخاطبان مساجدمان محدودیتی برای مخاطبان داریم؟ که قطعا نه. درمساجد نگاه ما به قشرخاص یا گروهی از افراد جامعه نیست، بلکه همه اقشار جامعه را در بر می گیرد. وقتی که ما به آمار و ارقام متوسل می شویم مشاهده می کنیم که 95 هزار مکان مذهبی داریم اما در نهایت 3تا 4 میلیون نفر ما مخاطب داریم.

یارمحمدی گفت: تصور ما از مسجد نباید این باشد که کاری که در اینجا انجام می شود کاری بی ارزش است. ما نوعی کتابخانه دیجیتال طراحی کرده ایم که در ماهیت گویای این است که ما مجموعه منابع اطلاعاتی را تمام متن ذخیره کرده و امکان بازیابی را صرف نظر از شرایط زمانی و مکانی برای کاربران فراهم می کنیم و آزادی عمل استفاده از این کتابخانه در همه جا فراهم است. وقتی ما با سیرتصاعدی افزایش اطلاعات مواجهیم نیازمندیم که به سمت کتابخانه دیجیتال برویم و نیاز به صرفه جویی در هزینه ها داریم.

وی افزود: ما درهر نظام اطلاعاتی با سه عملکرد درون سازمانی «جمع آوری اطلاعات (برحسب نیاز مخاطبان)»، «سازماندهی اطلاعات» و «اشاعه اطلاعات» مواجهیم که همانطور که در کتابخانه سنتی اتفاق می افتد در کتابخانه دیجیتال هم اتفاق می افتد. عملکرد اشاعه اطلاعات نتیجه عملکرد ما در کتابخانه سنتی یا دیجیتالی خواهد بود.

علی یارمحمدی گفت: ما باید قوانین کتابخانه دیجیتال که استاندارد هستند را رعایت کنیم. این قوانین تحت عنوان قوانین انگلوامریکن تعریف شده است و آنچه اینجا اهمیت دارد، این است که چرا کتابخانه دیجیتال وارد مساجد شده؟ کتابخانه دیجیتال تکنولوژی جدیدی برای کشور ما است و ورود آن برای مساجد کشور از این نظر مهم است که ما بتوانیم به واسطه کتابخانه دیجیتال تمامی منابع اطلاعاتی جامعه مخاطب را جمع آوری کنیم و در اختیار آنها قرار دهیم. ما به دلیل داشتن تنوع مخاطبان عمومی می توانیم تنوع منابع داشته باشیم.

وی افزود: در کتابخانه دانشگاهی مخاطبان (دانشجویان، محققین، اساتید، کارکنان) هستند و کتابخانه عمومی می تواند در کنار کتابخانه دانشگاهی مکمل هم باشند. دربحث جمع آوری اطلاعات در کتابخانه و مساجد شما مطالبی را می بینید که در کتابخانه دانشگاهی ممکن است دیده نشود. کتابخانه دیجیتالی باید کتابخانه ای باشد که به لحاظ پوشش قالب های اطلاعاتی هیچ نقص و کمبودی نداشته باشد تا مخاطبان به راحتی بازیابی اطلاعاتی داشته باشند.

یارمحمدی در ادامه با ارائه یک نمونه کتابخانه دیجیتال گفت: کتابخانه دیجیتال کتابخانه ای است که متن منابع اطلاعاتی در فرمت دیجیتال ذخیره شده باشد بطوری که به وسیله کامپیوتر یا از راه دور قابل دسترسی باشد.

وی در ادامه با اشاره به اینکه در این کتابخانه دیجیتال مورد نظر ما بحث ناوبری اطلاعات مخاطبان را در جهت دسترسی سریع و راحت به مطالب خود راهنمایی می کند افزود: ناوبری سیستم بخشی اولی تر از ناوبری اطلاعات است که به ما می گوید که کجا اطلاعات است که بتوانیم از اطلاعات استفاده کنیم. همچنین ورود اطلاعات و مدیریت کتابخانه و بحث کاربران و جستجوی اطلاعات اهمیت دارند.

یارمحمدی در این کارگاه به تفصیل امکانات نمونه کتابخانه دیجیتال را ارائه داد.

کارگاه «كتابخانه دیجیتال مساجد»  که  از ساعت 16 آغاز شده بود در ساعت 17 پایان یافت.

لازم به ذکر است در پایان این کارگاه به 30 نفر شرکت کننده گواهی حضور از سوی خانه کتاب و انجمن کتابداری و اطلاع رسانی ایران و اتحادیه انجمن های علمی دانشجویی کتابداری و اطلاع رسانی (ادکا) ارائه شد.

گزارش: مهدیه میرحسینی

منبع: لیزنا




طبقه بندی: اخبار کارگاه ها و دوره های آموزشی، اخبار نمایشگاه ها،
ارسال در تاریخ چهارشنبه 20 اردیبهشت 1391 توسط امیر رمضانی
کتابداران اولین مانع دسترسی به منابع هستند

به گزارش لیزنا، نشست «دسترسی به منابع اطلاعات علمی در ایران و جایگاه کتابخانه در آن» روز گذشته 19 اردیبهشت 1391 در کارنامه نشر سرای اهل قلم از ششمین روز بیست و پنجمین نمایشگاه کتاب، با حضور دکتر فاطمه فهیم نیا (رئیس کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه تهران)، دکتر حمیدرضا جمالی (مدیر گروه کتابداری دانشگاه خوارزمی) و دکتر سعید اسدی (عضو هیأت علمی گروه کتابداری دانشگاه شاهد) از ساعت 14 آغاز شد.

در ابتدای نشست دکتر حمیدرضا جمالی به اهمیت و لزوم دسترسی به منابع در جامعه دانشگاهی اشاره نمود.

سپس دکتر فهیم نیا گفت: اطلاع رسانی، راهنمایی و آموزش از نقش های کتابخانه است و بسته به نوع کتابخانه این نقشها کم رنگ تر و پر رنگ تر می شوند.

وی تصریح کرد: با وجود دسترسی به پایگاه های اطلاعاتی طی دو دهه گذشته در ایران، متاسفانه این پایگاهها آنچنان که باید مورد استفاده دانشجویان و کتابداران قرار نگرفتند.

فهیم نیا نحوه دسترسی به منابع چاپی و الکترونیکی را در دو فاز فارسی و غیر فارسی را مطرح کرد و افزود: کتابخانه به عنوان مأمن منابع چاپی فارسی مورد استفاده هستند. برای تامین این منابع در سال، بودجه ای تخصیص می یابد و در مورد پایگاه هایی که منابع الکترونیکی فارسی را ارائه می دهند قیمت نسبت به منابع الکترونیکی خارجی بسیار کمتر است. دسترسی پایگاه های منابع الکترونیکی خارجی از طریق نهاد های نظارتی شورای سیاستگذاری وزارت علوم صورت می گیرد. در اینجا بحث اولویت در خرید پایگاه ها و آموزش استفاده از این پایگاه ها وجود دارد.

وی افزود: در مورد منابع فارسی، کتابها توسط  کتابخانه ها امانت داده می شوند. نشریات عموماً امانت داده نمی شوند و در صورت لزوم کپی و اسکن صورت می گیرد در مورد پایان نامه ها فقط از 15 صفحه اول آن اجازه کپی برداری داده می شود. اما باری کتابها و نشریات الکترونیکی خارجی محدودیتی وجود ندارد و به راحتی دانلود می شود.

سپس دکتر اسدی گفت: منابع علمی تعریفش با منابع کتابخانه ای متفاوت است؛ منابع علمی حاصل یک فعالیت علمی- پژوهشی هستند و محیط خاصی برای آنها تعریف نشده هر چند که به کتابخانه وارد می شوند. به صورت سنتی کتابخانه ها منابع خاص علمی مثلاً چاپی را دارند. کمتر کتابخانه ای در ایران را سراغ داریم که در زمینه ی پروانه ثبت اختراع آموزش دیده باشند یا در مورد اختراع و مستندات دیگر. پایان نامه ها تنها منابع علمی خاص در کتابخانه های ما هستند اگر پروانه های ساخت اختراع نیز وارد کتابخانه ها شوند این قوانین و مسائل در مورد آن نیز صورت می گیرد.

اسدی افزود: نکته دوم در سیستم کتابخانه ای کشورهای خارجی نقش کارگزاران است که بسیار با اهمیت می باشد. کارگزار یک واسطه قوی پولساز است که زحمت انتقال را از ناشر و دانشگاه ها بر می دارد. برای منابع داخلی تقریباً چنین سیستم تجاری وجود ندارد منابع اکثراً دولتی هستند. مثل انتشارات دانشگاهی.

جمالی به نتایج پژوهشی از دکتر خسروی  درخصوص دسترسی و تأمین منابع علمی پرداخت و افزود: در این پژوهش غیر از کتابخانه که مجرای اصلی است بیشتر تامین منابع از طرق غیر رسمی مثل گروه بحث، دوستان، ارتباط نویسندگان، استفاده از پسورد دانشگاه های خارجی و... بوده است. به این دلیل که فکر می کنند کتابخانه دسترسی لازم را در اختیار آن ها نمی گذارد.

فهیم نیا تصریح کرد: مواد اختصاصی در کتابخانه های اختصاصی وجود دارد و هر چه کتابخانه تخصصی تر باشد از آنجا که منابع خاص بیشتری دارد، دسترسی به اقلام بیشتری را محدود می کند.

بقیه گزارش در ادامه مطلب



ادامه مطلب
طبقه بندی: اخبار همایش ها، نشست ها و کنفرانس ها، اخبار نمایشگاه ها،
ارسال در تاریخ چهارشنبه 20 اردیبهشت 1391 توسط امیر رمضانی
برگزاری كارگاه‌های آموزشی نشر كتاب در انتشارات الهدی
به گزارش خبرگزاری كتاب ایران (ایبنا)، این ناشر بین‌المللی از امروز بیستم اردیبهشت ماه، فرم حمایت از نشر آثار ناشران ایرانی در خارج از كشور را در اختیار ناشران شركت‌كننده در نمایشگاه كتاب تهران قرار می‌دهد. 

انتشارات الهدی، هدف از این طرح را ایجاد بستری مناسب برای انجام ترجمه هدفمند و برنامه‌ریزی ‌شده برخی آثار فارسی در حوزه‌های «تاریخ و فرهنگ ایران پس از اسلام با تمركز بر دستاورد‌های تمدنی آل بویه، سلجوقیان و عهد صفویه»، «شعر و ادبیات كلاسیك معاصر، آموزش و گسترش زبان فارسی»، «انقلاب اسلامی، فرهنگ تشیع و عرفان شیعی» و «ادبیات كودكان» اعلام كرده است. 

به گزارش خبرنگار ایبنا، الهدی، طرح دیگری با عنوان «كارگاه‌های آموزشی ناشران» دارد كه فرم شركت در آن نیز در نمایشگاه توزیع می‌شود. هدف از اجرای این طرح نیز در اختیار قرار دادن تجربه‌های نشر كتاب و برقراری ارتباط و ارسال آثارشان به سایر كشور‌ها اعلام شده است. این كارگاه‌ها همچنین به رشد تولید و توزیع كتاب‌های الكترونیك توجه دارد و بر این اساس چهار كارگاه «بررسی وضعیت نشر در كشور‌های شمال آفریقا»، «بررسی وضعیت نشر در شبه‌قاره هند و جنوب شرق آسیا»، «بررسی وضعیت نشر در كشور‌های سوریه، لبنان و عراق» و «آشنایی با صنعت نشر كتاب الكترونیك» تا پایان سال 1391 برگزار می‌شود. 

انتشارات بین‌المللی الهدی، در غرفه خود در نمایشگاه امسال، كتاب‌های «روزی كه شبیه هیچ روزی نیست»، «زبر‌الحدید» و «گسترش اسلام در سودان» را برای نخستین ‌بار‌ عرضه كرده است و كتاب‌های «فلسفه دكارت»، ««فلسفه‌ دین» و «دریای جان» این انتشارات از پر‌فرو‌ش‌ترین آثار غرفه این انتشارات در بیست‌و پنجمین نمایشگاه بین‌المللی كتاب بوده‌اند. 

انتشارات بین‌المللی الهدی، در سال 1363 با هدف گسترش همکاری‌های بین‌المللی بین جمهوری اسلامی ایران و سایر کشورهای جهان در حوزه کتاب و سایر محصولات فرهنگی تأسیس شد. این موسسه در 23 سال فعالیت خود با بهره‌گیری از نظرات متخصصان و کارشناسان چاپ و نشر موفقیت‌ها و دستاوردهای قابل توجهی از جمله «ناشر برگزیده بخش ناشران بین‌المللی» را در كارنامه خود دارد. كتاب «ترجمه دیوان مثنوی معنوی به ازبکی» این انتشارات، در همین سال با عنوان برنده جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران شد. 

بیست‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی كتاب تهران از 13 تا 23 اردیبهشت در مصلای امام‌خمینی(ره) برگزار می‌شود.
منبع: ایبنا



طبقه بندی: اخبار کارگاه ها و دوره های آموزشی، اخبار نمایشگاه ها،
ارسال در تاریخ چهارشنبه 20 اردیبهشت 1391 توسط امیر رمضانی
ارایه كتاب‌های درسی جان وایلی در نمایشگاه كتاب 25
به گزارش خبرگزاری كتاب ایران (ایبنا)، انتشارات جان وایلی ناشری بین‌المللی با تجربه 200 ساله در حوزه کتاب‌های درسی، علمی، فنی، پزشکی، بازرگانی و تخصصی است.

غرقه انتشارات جان وایلی در نمایشگاه از چیدمان خوبی برخوردار است و رنگ‌بندی غرفه و تزئین آن، علاقه‌مندان و كتاب دوستان بسیاری را هم در بخش ریالی و هم در بخش ارزی به خود جذب می‌كند.

مجموعه کتاب‌های «دامیز» که مطالب آن فشرده و قابل فهم است و توسط انتشارات آوند دانش تحت امتیاز انتشارات وایلی منتشر می‌شود در این دوره از نمایشگاه در دسترس علاقه‌مندان به كتاب‌های كوچك و كاربردی قرار گرفته است.

«آموزش مهارت‌های زندگی» ترجمه فرشید قهرمانی، «اریگامی» و «غذاهای 30 دقیقه‌ای» ترجمه مهرك ایروانلو، «مدیریت استرس» با ترجمه اكرم قیطاسی و «راه و چاه موفقیت» با ترجمه سعید خاموش از سری كتاب‌های ترجمه شده دامیز در ایران است.

عرضه مجموعه دایره‌المعارف‌های ادبیات
مجموعه دایره‌المعارف‌های ادبیات منبع عظیم و جامعی برای صاحب‌نظران و محققان حوزه ادبیات انگلیسی است.

این دایره‌المعارف با انتشار بخش به بخش مطالب در هر سال به پوشش مباحث پیرامون ادبیات زبان انگلیسی به شکل پویا خواهد پرداخت و انتشارات جان وایلی به تعداد مجلدات آن خواهد افزود.

تا کنون دو بخش از این مجموعه در قالب پنج دایره‌المعارف منتشر شده که شامل دایره‌المعارف نظریه فرهنگی و ادبی، رمان، داستان در قرن بیستم، ادبیات دوره رمانتیک و ادبیات دوره رنسانس است.

امسال در نمایشگاه بیست و پنجم، دوره کامل بخش دوم آن به قیمت 6900 یورو به فروش می‌رسد. همچنین نسخه آنلاین این مجموعه دایره‌‌المعارف‌ها برای خرید موسسات و سازمان‌ها در دسترس است.
علاقه‌مندان برای بازدید از کتاب‌های انتشارات جان وایلی که نماینده انحصاری آن در ایران انتشارات آوند دانش است می‌توانند به غرفه ارزی و ریالی نمایشگاه کتاب مراجعه کنند.

بیست و پنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران تا شنبه (23 اردیبهشت) در مصلای امام خمینی (ره) برپا است.
منبع: ایبنا



طبقه بندی: اخبار کتاب، کتابخانه و کتابداری، اخبار نمایشگاه ها،
ارسال در تاریخ چهارشنبه 20 اردیبهشت 1391 توسط امیر رمضانی
(تعداد کل صفحات:15) ... 2 3 4 5 6 7 8 ...

ابزار وبمستر

عکس

دانلود

خرید vpn

قالب وبلاگ